about

community accessibility, support for writers

Interpretation, Live-Captioning

for community builders seeking accessibility and collaboration, who wish to include and engage Spanish-speakers and those who require captions.

Transcription, Translation

for writers, researchers, and artists, and more. Let me transcribe interviews and translate documents for your creative and curious projects.

More Support

for the writing process, including conducting interviews, ghost writing, editing, and proofreading.


About Me

I'm a reader, writer, teacher, and very fast typist. My first real Spanish teachers were Salvadoran activists and restaurant workers, and I continue to learn from migrant communities and abolitionist movements. I've studied language education and worked alongside migrants and tenants, as well as journalists and filmmakers. I love helping people communicate and find ease in their creative projects.

-Sarah Michelson


I've worked with:

Get Connected

Let's work together